Keine exakte Übersetzung gefunden für تعليق صحيفة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تعليق صحيفة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Perhaps you'd care to comment on the article in yesterday's paper.
    .ربّما أنت مهتمّ للتعليق على مقال صحيفة أمس
  • A significant number of cases brought to the attention of the Special Rapporteur concerned bans, closure or seizure of publications and/or other media, such as: the closure of a radio station that had aired a call by political parties for a mass gathering; the closure of a newspaper for reprinting allegations of corruption published by foreign media; the barring of a weekly for allegedly having published defamatory articles about a religious leader; the closure by religious courts of reformist publications; the closure of a radio station on the grounds that it was owned by foreigners; an attempt to close a newspaper through retroactive application of law; the suspension of a weekly that allegedly defamed members of the Government; the suspension of a weekly for “publication of false news”; the banning of a weekly for promoting “anti-country feelings”; the confiscation by police of copies of an independent newspaper; the seizure of publications published outside the country which allegedly supported a foreign regime; the suspension of publications for “defiance of authority”, and “unbalanced reporting”; the refusal to license a publication because of the editor's link to the political opposition; the seizure and/or banning of weeklies for publishing interviews with, e.g. the leader of an opposition group or exiled critics of the Government.
    ولُفت انتباه المقرر الخاص إلى عدد كبير من الحالات المتعلقة بحظر أو إغلاق أو مصادرة المنشورات و/أو وسائط إعلامية أخرى، ومنها: إغلاق محطة إذاعية نشرت دعوى من أحزاب سياسية لعقد لقاء جماهيري؛ إغلاق صحيفة لإعادتها طبع ادعاءات بالفساد نشرتها وسائط إعلام أجنبية؛ حظر نشر صحيفة أسبوعية بدعوى طبعها مقالات تشهيرية عن زعيم ديني؛ قيام المحاكم الدينية بوقف إصدار منشورات إصلاحية؛ إغلاق محطة إذاعية بدعوى أنها مملوكة لأجانب؛ الشروع في إغلاق صحيفة بتطبيق القانون بأثر رجعي عليها؛ تعليق صحيفة أسبوعية بدعوى تشهيرها بأعضاء الحكومة؛ تعليق صحيفة أسبوعية بسبب "نشر أخبار زائفة"؛ حظر صحيفة أسبوعية لنشر "مشاعر عدائية للبلد"؛ مصادرة الشرطة نسخ إحدى الصحف المستقلة؛ الاستيلاء على منشورات مطبوعة خارج البلد بزعم تأييدها لنظام حكم أجنبي؛ تعليق منشورات بسبب "تحدي السلطة" ونشر "تقارير غير متوازنة"؛ رفض التصريح بإصدار منشور بسبب علاقة الناشر بالمعارضة السياسية؛ مصادرة و/أو منع أسبوعيات لنشرها لقاءات مع أشخاص من قبيل زعيم مجموعة معارضة أو بعض منتقدي الحكومة المنفيين.
  • Or another comment from 10 January in the same (generally excellent) newspaper: a renowned writer calling for an economic boycott against Israel while signing a new book deal with an Israeli publisher (how exactly does that work, I wonder?).
    ويمكن أن نورد مثالاً من تعليق آخر في الصحيفة ذاتها، طالبت فيه كاتبة مرموقة بمقاطعة إسرائيل اقتصادياً، لكنها توقع في الوقت ذاته عقداً مع احدى دور النشر الإسرائيلية (كيف يمكن توظيف هذا؟)
  • On 9 January 2002, Al-Hayat published comments made by the Minister for Foreign Affairs of Iraq, Naji Sabri, in which, inter alia, he said that Iraq was ready to receive a Kuwaiti delegation from families of the missing persons at a date to be decided “by our brothers in Kuwait”.
    وفي 9 كانون الثاني/يناير 2002، نشرت صحيفة الحياة تعليقات أدلى بها ناجي صبري وزير خارجية العراق أشار فيها في جملة أمور إلى أن العراق مستعد لاستقبال وفد كويتي يضم أسر المفقودين في التاريخ الذي يحدده إخواننا في الكويت.
  • The Special Rapporteur drew particular attention to the following cases: the one-month suspension of L'Eveil Hebdo on 9 February 2000 and its seizure on 12 April 2000; the seizure on 23 March 2000 of issues 7 and 9 of Errouya Al Watania; the seizure of Nouakchott-Infos on 17 May 2000, of two editions of La Tribune on 3 July and 23 August 2000, as well as of issue number 21 of Le Carrefour on 24 August 2000.
    واسترعى المقرر الخاص الاهتمام بصفة خاصة إلى الحالات التالية: تعليق إصدار صحيفة L'Eveil Hebdo لمدة شهر اعتباراً من 9 شباط/فبراير 2000 ومصادرتها في 21 نيسان/أبريل 2000؛ ومصادرة العددين 7 و9 من صحيفة "الرؤية الوطنية" في 23 آذار/مارس 2000؛ ومصادرة صحيفة Nouakchott-Infos في 17 أيار/مايو 2000؛ ومصادرة عددين من صحيفة La Tribune في 3 تموز/يوليه و23 آب/أغسطس 2000، فضلاً عن مصادرة العدد رقم 21 من صحيفة Le Carrefour في 24 آب/ أغسطس 2000.
  • And the makeup of the invited audience is also likely to gain him bonus points in Egypt. "He invited all groups in society of all shades and colours, without excluding anyone," the Egyptian newspaperAl Masry Al Youm quoted Ahmed Maki, Vice President of Egypt`s Supreme Court, a day after Obama`s speech. "Our politicians, on the other hand, always do the exact opposite."
    وقد أدى اختياره لجمهور المستمعين زيادة محبّة المصريين له، حيث "حرص على دعوة جميع ألوان الطيف في المجتمع المصري لحضور خطابه دون استبعاد أحد، بعكس ما يفعله السياسيون عندنا"، على حد قول المستشار أحمد مكي، نائب رئيس محكمة النقض، في تعليق له في صحيفة `المصري اليوم`.
  • On 11 December 2001, the DRC complained that Ms. Andersen, as a member of the party's executive board, had participated in a violation of section 266 (b), as a result of the press releases, newspaper invitation and comments made at the annual meeting, all described above.
    وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2001، تظلم المركز من أن السيدة أندرسن كعضو في المجلس التنفيذي للحزب قد شاركت في انتهاك المادة 266(ب) نتيجة لما تقدم وصفه من نشرات إعلامية ودعوة منشورة في الصحيفة وتعليقات صرحت بها في الاجتماع السنوي.
  • Can such a code really take hold in the competitive worldof business? Perhaps the best hope for its success can beglimpsed in a comment made to a New York Times reporter by Max Anderson, one of the pledge’s student organizers: “ There is thefeeling that we want our lives to mean something more and to runorganizations for the greater good,” he said. If enoughbusiness people would conceive their interests in those terms, wemight see the emergence of an ethically-based profession ofbusiness managers.
    ولكن هل يتمكن هذا النظام الأخلاقي حقاً من ترسيخ جذوره فيعالم الأعمال القائم على المنافسة الشديدة؟ ربما كان بوسعنا أن نلمحأفضل أمل لنجاح هذا النظام في التعليق الذي نشرته صحيفة نيويورك تايمزضمن تقرير لها على لسان ماكس أندرسون ، وهو أحد منظمي الطلاب: "هناكشعور يتملكنا بالرغبة في أن يكون لحياتنا معنى أكثر سمواً وأن نديرمؤسساتنا من أجل الصالح العام". وإذا ما نظر العدد الكافي من رجالالأعمال إلى مصالحهم في هذا الإطار، فقد نشهد نشوء مهنة إدارة الأعمالالتجارية القائمة على الأخلاق.
  • The Egyptian journalist Mona Eltahawy wrote a fitting commentary on the subject for the Washington Post: "When it comes to Israel, Mubarak has perfected the art of double dealing – keeping official and business ties intact (and the border with Gaza closed) but unleashing populist anger at the Jewish state and barring cultural ties ostensibly in solidarity with Palestinians."
    لقد أصابت الصحفيّة المصرية منى الطحاوي في تعليقها على ذلك لدى صحيفة "واشنطن بوست" قائلة: "إن مبارك أجاد لعبة النفاق، فمن ناحية حافظ على العلاقات العامة والاقتصادية (وأبقى الحدود مغلقة مع قطاع غزة) ومن ناحية أخرى هيّج الجمهور ضد الدولة اليهودية وحظر العلاقات الثقافية تضامنا مع الفلسطينيين".